Aucune traduction exact pour "شركة الهاتف المحمول"

Traduire anglais arabe شركة الهاتف المحمول

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Over the years, the General Assembly has increasingly recognized the importance of making progress in the field of crime prevention and criminal justice and its contribution to the maintenance of security and the rule of law, with full respect of human rights and fundamental freedoms.
    (ج) شركة الاتصالات الفرنسية للهاتف المحمول في لبنان.
  • In 2001, the Centre will pursue efforts to broaden its donor base, promote more generous and sustained contributions and encourage increased general-purpose contributions.
    (د) شركة الاتصالات الفرنسية للهاتف المحمول في لبنان.
  • Benoni Urey and Emmanuel Shaw continue to receive monthly salaries from the cellular telephone company Lonestar.
    ولا يزال بينوني أوري وإيمانويل شاو يتلقيان مرتبات شهرية من شركة لونستار للهاتف المحمول.
  • In addition, there is a large informal zone of microfinance providers such as postal banks, informal rotating savings and credit associations and commercial players, including moneylenders, pawnbrokers, consumer lenders, retailers and mobile telephone companies.
    وبالإضافة إلى ذلك، توجد منطقة رمادية اللون كبيرة من مقدمي التمويل البالغ الصغر من قبيل المصارف البريدية، والرابطات غير الرسمية للمدخرات والائتمانات الدائرة والأطراف الفاعلة التجارية بما فيها مقرضو الأموال، والمقرضون مقابل رهن، ومقرضو المستهلك، وتجار التجزئة وشركات الهاتف المحمول.
  • Through on of our local partners, a cell phone company, desk phones have been provided at some hospitals in the country and there are plans to provide such communication equipment to other hospitals and health centers in the rural areas.
    ومن خلال إحدى الجهات المحلية الشريكة لنا، شركة الهاتف المحمول، وُفِّرت هواتف مكتبية في بعض المستشفيات في البلد ووضعت خطط لتقديم معدات الاتصال هذه لمستشفيات أخرى ومراكز للصحة في المناطق الريفية.
  • A questionnaire circulated in March 2003 to eight agencies showed that while most of them were contracting with the same mobile phone company, only UNICEF benefited from advantageous conditions.
    وأظهر استبيان عُمم في آذار/مارس 2003 على ثماني وكالات أنه في حين أن معظمها كان يتعاقد مع نفس شركة الهاتف المحمول، كانت اليونيسيف هي الوحيدة التي استفادت من شروط أفضل.
  • Four mobile companies are rolling out mobile telephone services, and programmes, including those relating to e-government and e-commerce, are being launched.
    وتقدم أربع شركات خدمات الهاتف المحمول، ويجري حاليا إطلاق برامج، بما في ذلك البرامج ذات الصلة بالحكومة الإلكترونية والتجارة الإلكترونية.
  • MTS owns the majority share in Ukraine's largest mobile operator, UMC.
    وتمتلك هذه الشركة نصيب الأغلبية في أكبر مشغِّل للهاتف المحمول في أوكرانيا، وهو شركة أوكرانيا للهاتف المحمول (UMC).
  • Mobile TeleSystems (MTS) is the top non-natural resource-based company among the leading Russian enterprises.
    شركة نظم الهاتف المحمول "موبايل تليسيستمز" (Mobile TeleSystems) هي أكبر شركة يرتكز نشاطها على الموارد غير الطبيعية ضمن مؤسسات الأعمال الروسية الرئيسية.
  • For example, Chinese cell-phone companies offered 3- Gphones much earlier than in America, and when they learned thateach phone was being used by several individuals in rural China,they programmed their phones to allow multiple accounts for eachphone, thereby adding tens of millions of new subscribers.
    على سبيل المثال، قدمت شركات الهاتف المحمول الصينية الهواتفمن الجيل الثالث قبل أميركا بفترة طويلة، وحين أدركت هذه الشركات أنكل هاتف قد يستخدم بواسطة عِدة أفراد في المناطق الريفية في الصين،سارعت إلى برمجة هواتفها بحيث تسمح باستيعاب حسابات متعددة، وبالتاليإضافة عشرات الملايين من المشتركين الجدد.